全國進入兩會時間。全國政協委員,中國鐵建黨委書記、董事長戴和根積極履職建言,針對城市存量建筑綠色低碳改造、“雙碳”背景下竹基復合材料發展過程中的痛點和解決方案等議案形成的“鐵建建議”獲得人民日報、新華社、人民政協報、中國日報、環球時報、中國環境報等多家媒體廣泛關注。
人民日報
人民日報《兩會好聲音》欄目刊發內容
“ 綠色、低碳、智能、安全 ”逐漸成為人民群眾認可的“好房子”的標準。探索發展綠色低碳領域新技術、新模式,大力推動綠色建筑、零碳改造等綠色低碳產業,對于我國實現“雙碳 ”目標、促進高質量發展具有重要意義。建議進一步完善綠色低碳領域有關政策、標準,加強綠色低碳發展重大科技攻關和推廣應用。進一步鼓勵引導社會資本參與綠色低碳項目建設,推進碳交易工作“一站式 ”服務模式。統籌推進城市更新與文化保護,引導各級文旅部門積極參與城市建設綠色低碳轉型 。——戴和根委員(中國鐵道建筑集團有限公司黨委書記、董事長)
人民日報海外版
人民日報海外版刊發內容
如今,大量老舊小區、城中村、老工業廠房等城市片區以及機場、高鐵站、碼頭等公共設施需要更新改造。在城市更新過程中,探索發展綠色低碳的新技術、新模式十分必要。建議進一步完善綠色低碳領域有關政策和標準 ,加快構建建筑領域碳排放的監管體系,推動建筑碳排放數據采集和分析技術的應用,同時進一步鼓勵引導社會資本參與綠色低碳項目建設。——全國政協委員、中國鐵道建筑集團有限公司董事長戴和根
中央廣播電視總臺
總臺播出畫面
中國日報
中國日報刊發內容
Prioritizing green building and decarbonization to forge ahead
with the green transition of the construction sector is a path China must tread to achieve greater urbanization, said a member of the 14th National Committee of the Chinese People’s Political ConsultativeConference.
“Features of environmentally friendly, low-carbon, intelligent and safe living have become more widely acknowledged standards for residential properties, which makes it important for builders to prioritize green building and decarbonization in their developmentagendas,” said Dai Hegen, an attendee at the ongoing two sessions as a member of the 14th National Committee of the CPPCC.
“Green transition of the construction sector is a path China must tread to further its urbanizationprogress and achieve its 2030 and 2060 carbon reduction goals.”
Since China unveiled its dual carbongoals in 2020 — peaking carbon emissions before 2030 and achieving carbon neutrality before 2060 — the country has been rampingup efforts to this end, with many bearing fruit in recent years.
According to a recent report issued by the United States Green Building Council — a nonprofit and nongovernmental organizationthat operates the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) rating system — the Chinese mainland once again ranked first in 2024 on the annual list of Top 10 Countries and Regions for LEED, the ninth consecutive year that the Chinese mainland has topped the list.
There were more than 2,700 newly added LEED projects registeredin China last year, up 4.44 percent year-on-year. Newly added registered space totaled nearly 63 million square meters, 4.27 percent higher than the year before, the organization said.
“With joint efforts of the government and industry players, the country has garnered remarkable green achievements in the construction sector, but there are still challenges ahead making this path a bumpy one for domestic builders,” said Dai, who is also chairman of China Railway Construction Corp, amajor State-owned contractor.
In particular, amid the shift of focus in the construction industry from new projects to renovation and expansion of existing projects — which involves large-scale infrastructureupgrades — builders are faced with green transition challenges such as deficiency in carbon emission tracking and supervision, lack of tools for data collection, limited knowledge about green solutions and materials, and low returns from green projects.
“This is when and where the governmentshould further engage in the matter, to accelerate the construction of a verification and supervision system for carbonemissions in the construction sector,promote the application of building carbon emission data collection and analysis, and ensure sound management of the targets of carbon emitters,” Dai said.
Additionally, more development projects of green technologies and materials should be included in the national technology breakthrough programs to provide a policy framework supporting research and development in the sector and accelerating follow-up applications.
To this end, the CRCC chairman said one of his proposals during this year’s two sessions is to promote the application of bamboobased composites, which can be used as alternates to traditional building materials.
Bamboo is a widely available bioresource that is considered a sustainable and eco-friendly raw material for fabricating composites that could replace timber and timber-basedproducts.
Several structuralbamboo composites have been developed as a sustainable alternative to traditional load-bearing materials in different applications.
“China has rich bamboo resources,accounting for about 23 percent of the global total,” Dai said, adding that China Railway 18th Bureau Group Corp, a CRCC unit, has established subsidiaries to specialize in bamboo composite R&D and applications, with their productscovering pipes and pipe racks.
Construction enterprises that engage in related R&D can establish or enhance cooperation with partners in bamboo-producing areas, such as farmers and local companies,to help boost employment and farming businesses in rural areas while promoting the application of bamboo composites, he added.
人民政協報
人民政協報刊發內容
大力推動綠色建筑、零碳改造是城市更新的必由之路。近年來,相關部門出臺一系列政策引導綠色建筑行業發展,雖然取得了諸多成就,但仍面臨一些困難和挑戰。對此,全國政協委員,中國鐵道建筑集團有限公司黨委書記、董事長戴和根建議,要加快構建建筑領域碳排放的核查和監管體系,加強綠色低碳發展重大科技攻關和推廣應用,加快制定滿足“好房子”需求的綠色低碳建筑應用技術標準和規范,從政策層面鼓勵科研機構和企業加大研發投入,進一步推動產學研用合作 。“鼓勵引導社會資本參與綠色低碳項目建設也很重要 。” 戴和根表示,可以通過推進碳交易工作“ 一站式 ”服務模式,加大對社會資本參與建筑低碳改造投建營一體化的政策扶持力度,吸引社會資本投入 。“在綠色建筑改造中,也要統籌推進綠色低碳城市更新與文化保護。”戴和根建議,可引導各級文旅部門積極參與城市建設綠色低碳轉型,將文化保護與城鎮老舊小區改造、城中村改造、集中成片開發等相結合,因地制宜借助老建筑發展新業態,以城市更新助推文化復興,產業復興 。
法治日報
法治日報刊發內容
“探索發展綠色低碳領域新技術、新模式, 大力推動綠色建筑、零碳改造等綠色低碳產業,是城市更新的必由之路,對于我國實現‘雙碳’目標、促進城市高質量發展、提升國際形象具有重要意義。”全國政協委員,中國鐵道建筑集團有限公司黨委書記、董事長戴和根今年關注以綠色低碳實踐推動城市更新高質量發展這一話題。
戴和根告訴記者,近年來,我國積極倡導綠色低碳發展,行業主管部門制定了相關政策引導綠色建筑行業發展,取得了諸多成就,但仍面臨一些困難和挑戰。比如,建筑及城市更新領域的碳排放核查與監管體系不完善,對綠色低碳新技術、新材料缺乏統一認識和標準規范,建筑低碳改造短期內投資回報率較低等。
為此,戴和根建議,進一步完善綠色低碳領域有關政策、標準。加快構建建筑領域碳排放的核查和監管體系,推動建筑碳排放數據采集和分析技術的應用,確保碳排放目標的精準達成。進一步支持企業開展碳足跡核算,完善碳排放交易機制,推動建筑領域碳市場的健康發展。盡快細化政策法規,明確新建筑與既有建筑低碳改造的標準、年限、比例等問題。加速出臺具體方案,提出建筑低碳改造的推動節點、保障措施等,推動臨電(光伏)上網、綠電收益分配等機制落地。
加強綠色低碳發展重大科技攻關和推廣應用。將建筑綠色低碳基礎理論和應用技術研究列入國家重大科技研發計劃,建立科技成果庫和公布機制,促進轉化應用,構建碳排放和節能減碳標準體系。加快制定滿足“好房子”需求的綠色低碳建筑應用技術標準和規范,從政策層面鼓勵科研機構和企業加大研發投入,明確氣凝膠等綠色低碳材料的性能指標、施工工藝、質量驗收等要求,推動可靠技術工藝及產品設備的集成應用,進一步推動產學研用合作。
進一步鼓勵引導社會資本參與綠色低碳項目建設。加速完善價格政策,推進碳交易工作“一站式”服務模式,吸引社會資本投入。加大對社會資本參與建筑低碳改造投建營一體化的政策扶持力度,采取財政補助、稅費減免等多元化資金保障方式,建立跨項目統籌、開發運營一體化和“肥瘦搭配”運作模式,對難以實現平衡的更新區域予以保障和反哺。
此外,針對部分地區歷史建筑和文物較多,且產權復雜,導致建筑綠色低碳改造實施難度較大等問題,戴和根建議,統籌推進綠色低碳城市更新與文化保護。引導各級文旅部門積極參與城市建設綠色低碳轉型,將文化保護與城鎮老舊小區改造、城中村改造、集中成片開發等相結合,嚴厲杜絕大拆大建、拆真建假,加大文物保護修繕力度,延續以傳統民族文化 為載體的城市風貌。
GLOBAL TIMES(環球時報)
環球時報刊發內容
In addition to industrial innovation to further boost China’s green development, Dai Hegen, a CPPCC National Committee member, told the Global Times on Tuesday that against the back-drop of global climate change and resource short-ages, green and low-carbon building renovation has become a global consensus.
中國環境報
中國環境報刊發內容
全國政協委員,中國鐵道建筑集團有限公司黨委書記、董事長戴和根表示,當前,建筑業正逐漸步入存量更新時代,由新建工程向改、擴、翻新方向發展,大量老舊小區、城中村、老工業廠房等城市片區以及機場、高鐵站、碼頭等公共設施亟待更新改造。隨著人們對居住品質要求的提升,“綠色、低碳、智能、安全”逐漸成為行業主管、部門和人民群眾認可的“好房子”的標準。戴和根今年帶來兩份與綠色建筑有關的提案,分別是《關于探索綠色低碳實踐推動城市更新高質量發展的提案》《關于加快竹基復合材料產業發展助力落實“雙碳”目標的提案》。戴和根指出,當前,建筑及城市更新領域的碳排放核查與監管體系不完善,缺乏高效的數據采集和分析工具,尚未形成完備的碳足跡監控機制。一些地方綠色低碳改造標準、要求不統一,導致項目規劃建設方案形成周期較長。 同時,隨著綠色低碳技術的范疇迅速擴大,對綠色低碳新技術、新材料缺乏統一認識和標準規范,尤其是在傳統建筑行業中,綠色建材的使用接受度較低,市場滲透率不高,限制了綠色建筑的推廣。對此,他建議,應進一步完善綠色低碳領域有關政策、標準。如加快構建建筑領域碳排放的核查和監管體系,推動建筑碳排放數據采集和分析技術的應用,確保碳減排目標的精準落實。盡快細化政策法規,明確新建筑與既有建筑低碳改造的標準、年限、比例等問題。為加強綠色低碳發展重大科技攻關和推廣應用,戴和根還建議,將建筑綠色低碳基礎理論和應用技術研究列入國家重大科技研發計劃,建立科技成果庫和公布機制,促進轉化應用,構建碳排放和節能減碳標準體系。加快制定滿足“好房子”需求的綠色低碳建筑應用技術標準和規范,從政策層面鼓勵科研機構和企業加大研發投入力度,推動可靠技術工藝及產品設備的集成應用,進一步推動產學研用合作。
中國新聞網
中國證券報
推薦閱讀
聲明:本文系轉載自互聯網,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。若對該稿件內容有任何疑問或質疑,請立即與鐵甲網聯系,本網將迅速給您回應并做處理,再次感謝您的閱讀與關注。
不想錯過新鮮資訊?
微信"掃一掃"